lugovsa ([info]lugovsa) wrote,
@ 2008-08-19 07:21:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:Лытдыбр

На севере легкий дивдув

Справка:

дивдув подмедвежка” - на иврите отглагольное существительное от выдуманного мной, но при этом совершенно “правильного” глагола ледавдев подмедвеживать” от дов медведь“. По странному стечению обстоятельств фамилия Медведев, если ее записать на иврите (מדבדב), прочитывается носителями языка именно как медавдев - “подмедвеживается“.

С другой стороны, слово дивдув очень похоже на слово тифтуф капель, легкий дождь“, которое регулярно звучит в сводках погоды: ба-цафон тифтуф кальна севере легкий тифтуф.” Все перечисленное вместе и породило название термина: дивдув - “жесть, озвучиваемая президентом РФ Д. А. Медведевым“. Квант такой жести видимо нужно называть דיבה диба, по аналогии с типа капля“. По странному стечению обстоятельств, слово диба на иврите уже есть и его значение “поклеп, сплетня, клевета… в общем, жесть“. Ну, что же, я начинаю верить, что иврит - истинный язык.

Читать дальше »

Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.



(Post a new comment)


[info]vg36
2008-08-19 04:31 am UTC (link)
А-а-а-а-мен.

(Reply to this)


[info]brewbuilder
2008-08-19 05:25 am UTC (link)
а еще можно посчитать гематрию и тогда получится, что гематрия слова מדבדב
та же что и у слова מגוג

Так что война в Грузии -- это, на самом деле, война Гога и Магога :)

(Reply to this) (Thread)


[info]lugovsa
2008-08-19 08:08 am UTC (link)
Точно. На это же намекает распространенное (в анекдотах) имя Гоги. :)

(Reply to this) (Parent)


[info]fineto
2008-08-19 07:34 am UTC (link)
togda slushateli, kotorym ross. smi veshayut lapshu - meduvdavim.

(Reply to this) (Thread)


[info]lugovsa
2008-08-19 08:09 am UTC (link)
Именно.

(Reply to this) (Parent)


[info]hasidel
2008-08-19 08:34 am UTC (link)
А вообще דבדוב это פטפטוט

(Reply to this) (Thread)


[info]lugovsa
2008-08-19 08:47 am UTC (link)
Стоп! Что такое פטפטוט?

פיטפוט?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hasidel
2008-08-19 08:56 am UTC (link)
Опечатка. Конечно פיטפוט

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]lugovsa
2008-08-19 09:06 am UTC (link)
А я уж испугался. :)
Тогда уж, скорее, דיבוב. Никогда не встречал в таком значении דבדוב (и в Эвен-Шошане такого нет). Хотя, с точки зрения САБЖа это было бы просто блестяще!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hasidel
2008-08-19 09:15 am UTC (link)
В ЭШ есть и דבדב и דבדוב сейчас специально проверил.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]lugovsa
2008-08-19 09:19 am UTC (link)
А в моем издании (ЭШ-2000, 6 томов) я не нашел.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hasidel
2008-08-19 09:24 am UTC (link)
У меня старое однотомное издание, תשל"ב. Там на דבדוב дается מלמול и פטפוט, а דבדב соответственно, глагол.

(Reply to this) (Parent)


[info]lugovsa
2008-08-19 09:21 am UTC (link)
Я могу попросить Вас указать точные данные Вашего ЭШ (издание, год, кол-во томов, страница) - это ж получается вообще говорящая фамилия!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hasidel
2008-08-19 09:35 am UTC (link)
Щас попробую вставить скан страницы. Если научусь.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hasidel
2008-08-19 09:35 am UTC (link)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]lugovsa
2008-08-19 09:38 am UTC (link)
Спасибо! Это - "маленький" ЭШ с иллюстрациями. Все, берем и постим.

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…